HOMOKKERTI CAPRICCIO (Retro stílusú kisregény)

Ajánlás

Repülõs Jenõ (részlet a könyvbõl)

Aki már olvasták…..(Hozzászólások)

Rendelési lehetõség

Ajánlás


Amikor elkészült a Homokkerti capriccio, egy közeli barátomat kértem fel az előszó megírásához.

„Amikor Dalnokiné Esztike testvére a Dalnoki Feri megkért, hogy írjak valamit a könyve elé, úgy meglepõdtem, mint Citrom nevű macskám a hógolyótól. Szerintem azért kért meg engem a Feri, mert én is irogató ember lettem. Az Interneten írom életem történéseit.
Ukcve egyidõsek vagyunk tehát saccperkábé 11 éves korunkban én is olyan ruhákban jártam, mint õ (mackónadrág, dorkó), meg hasonló üdítõitalokat ittunk, (Traubisóda, Márka) illetve, néztük az Angyal kalandjait a tévében. Szerintem az volt a legrosszabb a mi gyermekkorunkban, a 70-es évek elején, hogy nem volt éjjel-nappali. Ha valaki este 10 órakor megkívánt egy Úttörõvasút elnevezésű csokit, az várhatott reggelig, míg kinyitott a bolt vagy a közért! De nem lehetett internetezni sem és divatos polár dzsekiket sem árultak.
Az én kedvenc történetem a Dalnoki Feri könyvébõl a Repülõs Jani. Az a lényege, hogy a Jani repülõt vezetett a II. világháborúban, és jól megkergette õt egy orosz repülõs. Õ meg kicselezte, és frappánsan átszállt a Tisza híd alatt. Az orosz repülõsnek viszont ez nem sikerült. Vagyis jól felrobbant! Meg gondolom a híd is megrongálódott. Tele van ilyen viccel. Szóval vidám.”

Szakács Béla

Repülõs Jenõ (részlet a könyvbõl)


„Megrendült a bizodalmam. Ezt a mondatot akkor hallottam anyám szájából elõször elhangzani, amikor a Vörös hadsereg utcai Sesztinából vásárolt alumínium kotyogó aznap már másodjára robbant föl, és a sűrű kávépermet feketére változtatta a konyhafalat, amit jó anyám két hete festett ki nyeles meszelõvel, a saját testi erejével, szép világosra. Házkörüli szakipari munkákhoz már rendesen hozzászoktunk, mesterembereket sosem hívtunk, mert mindig ugyanaz volt a nóta vége. A jó anyag pocsékba ment, az erõs otelló bortól, amit apám illendõségbõl szervírozott, a mesterember délre már a falnak dõlve nótázgatott, vagy a nagy lombos udvari diófánk árnyékában horkolt. Apám szerint ezeket, a tisztességes embereket az egyhangú monoton munka kergette az alkohol kegyetlen világába. Olyan ez – mondta - mint a tiszai kompos élete, aki negyven éven át kompozgat a folyón keresztbe, pedig de nagy kedve lenne egy erõs pántvágóval elnyisszantani a vastag olajos drótköteleket és úsgyi neki a Tiszának, hosszában, úgy ahogy még sosem volt. Bizonyságul eszembe jutott Bicska, rendes nevén Szabó Sanyi esete, aki idõtlen idõk óta a környék lyukas ereszcsatornáit reparálta. A rõt hajú bádogos úgy beleunt a munkájába, hogy megszabadulva saját képzeletbeli sodronyköteleitõl, mint a kábítószeres, révedt tekintettel állandóan fellegekbe járt, úgy járt kelt az utcákon. Amikor fakalapáccsal püfölte a horganylemezt a kémény korcánál, nem tetõgerincen ült õ, hanem egy magas hegycsúcson valahol a csehszlovák Tátrában, ott is egy vadászles tetején, és a zsidó temetõ helyett hegyi csermelyek, csalitosok, gyönyörű képét vélte látni maga elõtt. Ezt a mély meditációs módszerét oly magas szinten művelte Sanyi, hogy egyszer az óvodából a saját fia helyett egy igen hasonló, de mégis más rendes családból származó gyereket vitt haza. Amikor felesége meg felháborodottan számon kérte, csak ilyet mondott, - Azért ordítozott hát egész úton ez a büdös kölyök. Egyszóval mindent saját kezűleg végeztünk, még az egeret is mi fogtuk meg, amely egy õszi napon beköltözött az udvarról a meleg konyha kényelmes sezlonjába. Hiába hoztuk át Ervinék jóegerészõ macskáját a fekete fehér tarka Szabó Jánosnét, abszolút nem foglalkozott az egérrel.
A szép kövér kandúr meg azért kapta meg az utca elején lakó özvegy Szabóné nevét, mert a fejükön földrajzi pontossággal ugyanott helyezkedtek el a pigmenthiányos foltok, ráadásul a tejet egyikõjük sem bírta.
Megrendült a bizodalmam, ezt a mondatot másodjára konkrétan Repülõs Jenõnek a közismert életművésznek szánta anyám, okkal. Jenõ bácsi õszi jelenség volt, sőt ahogy közelgett az év legnagyobb ünnepe, a karácsony és a pincénkben tisztult a jó vörös bor, egyre sűrűbben fordult meg nálunk. Nem volt õ ivós ember, az orvosa szerint vas erõs hiányában szenvedett, ennek okáért mindig csak egy liter bort vett, ami precízen ki is fizetett, három litert meg megivott a két órás trécselés alatt, ami általában a konyhába folytatott apámékkal. Jenõ bácsi máskülönben meg azért volt repülõs Jenõ, mert állítólag a második világháború idején a Horthy hadsereg vadász pilótája volt. Jenõ bácsi legnagyobb hõstette saját elmondása szerint az volt, amikor egy légi csata közben, az õt üldözõ ruszki Rata elõl úgy menekült meg, hogy átrepült a Tisza híd alatt, a muszkának meg ez a mutatvány nem sikerült. Volt egy másik nagy hõstette is, de azt nem szívesen emlegette. Azt inkább a spicces nagybátyáim hánytorgatták fel, nagy röhögve családi névnapok alkalmakor. De az elején kezdem a dolgot. Az történt hogy egy novemberi este, amikor Jenõ bácsi vasat pótolt nálunk, szóba került disznótor, amit apám mindig nagyon várt, anyám meg nem annyira. Édes szülém már elõre rettegett ettõl a naptól, mert nagyon sajnálta a disznót, kiváltképp a haláltusája idején. Ez a terminus apámék szakértelmének köszönhetõen sosem volt rövid. Ha visított a disznó, anyám beszaladt a konyhába teljes hangerõre csavarta a Kossuth rádió reggeli krónikáját, meg üresen búgatta a keresztanyámtól névnapjára kapott lila színû kávédarálót.
Mindeközben hangosan népi műdalokat énekelt torkaszakadtából, általában a Kis kút kerekes kutat, mert azt tudta végig. De hát mit volt mit tenni, hurka, kolbász nélkül nem élet az élet, pláné ha itt a karácsony. Apám szerint a disznó úgy jó ha majd két mázsa, mert akkor jó két újnyi szalonna is van rajta. Hentest, böllért most se hívunk. – hanglérkokodott az öreg, Jenõ bácsival koccintva - Nehogy mán ne tudjuk megszúrni azt a vacak disznót, meg aztán ott lesz a család összes férfitagja is. Ezután erõsen hivatkozott paraszti származására, mert hiszen belõle az urbanizáció, meg a párt csinált munkásembert.

A homokkerti Boros apuka egyik, mai napig működõ találmánya, egy ipari húsdaráló, amelyet egy nagy teljesítményű ventilátor motorból, és egy kombájn kihajtásból épített.
Már pedig, ha ügyesen szúr az ember, a disznó meg se nyikkan. - vette át a szót Jenõ bácsi miközben jó nagyot húzott a boros poharából, és a testébe áradó vas pirospozsgásra festette ráncos homlokát – mifelénk, ami köztudottan Eger és környékét jelentett, az ember egy szál maga, szúrja le a disznót, ozt hogyan, az hétvégéig maradjon titok. Én szíves hozzájárulásukkal szombat reggel eljövök, és megmutatom maguknak is meg az igen tisztelt rokonságnak. Apám hitte is dolgot meg nem is, azért biztonságból péntek este a megfent szúrókés mellé kikészítette azt a fonott kenderkötelet, amivel a nagybátyáim segítségével szokták kirángtatni az ólból az erõsen ellenálló disznót. Szombat reggel még négy óra sem volt, amikor a hiánytalanul megjelent rokonság már rég túl volt az elsõ kávén, meg a negyedik szilván. Ekkor Jenõ bácsi megkocogtatta benzines öngyújtójával a boros poharát, mert töményt sose ivott, ezzel jelezve, hogy mondani szeretne valamit a torra egybegyűlteknek. Katonatiszthez méltóan bemutatkozással kezdte. Ezután igen tömören, és frappánsan ismertette a népi disznóölés hagyományos módszereit. Kivitelezés szempontjából ezeket a megoldásokat egy gyenge közepesnek értékelte. Ezután rátért a jó bevált, saját maga által kifejlesztett technika ismertetésére.
Hát most olyat fognak látni kedves barátaim, - mondta kicsit túl spirázva a helyzet pátetikumát - amilyet még soha. Errõl a kényelmes udvari padról, mint valami párizsi revüben, megnézhetik, hogyan szúrom meg én, egyedül a két mázsás disznót, anélkül hogy az izzadtságnak egy parányi cseppje is megjelenne a homlokomon, vagy akár egy köröm feketényit is összepiszkolnám a zakómat. A lényeget a háborúban megtanultam, amit azóta sem feledek, sose becsüld le az ellenfelet, még ha az egy sertés is! Egyébként a disznó fenemód intelligens teremtmény, okosabb, mint egy vadászkutya. Sõt tovább megyek, néhány embernél is értelmesebb, - ismét kortyolt egy nagyot a poharából, és belekezdett az akció részletes ismertetésébe. Apám közben elõkészítette a Jenõ bácsi által igényelt eszközöket, konkrétan egy fél vödör szemes, és külön egy egész csõ tengerit, egy taglót, a fekete szúró kést meg egy nagy alumínium vájlingot a vérnek. Persze hogy sokkot kap az a szegény disznó,- folytatta Jenõ bácsi - ha hajnalok hajnalán idegen szagú gumicsizmás férfiemberek jelennek meg az ólajtóban. De mi okosabbak leszünk nála. Feri bátyám szólt apámnak, noha jóval idõsebb volt nála – csak mi ketten megyünk a hátra. Én megállok a középsõ udvaron, ahol jó erõsen földbe nyomom ezt a csõ kukoricát, és a taglóval megbúvok a pincebejárat takarásába. Maga meg szórja szépen végig az utat, a leszúrt csõtõl a disznóólig. Aztán ha kész van, csak nyissa ki az ólajtót, és álljon félre. A disznó gyanútlanul feleszegeti majd a morzsolt tengerit, és amikor a csõhöz ér, én már lesben állok. Ha a disznó lehajol a csõ tengerihez, akkor sózók a taglóval egy nagyot, pontosan a homloka közepére. A rokonság közben kényelmesen elhelyezkedett a tornác elotti padon, ahol házi szilvával koccintottak, és izgatottan latolgatták Jenõ bácsi, illetve a disznó esélyeit. Kivéve persze anyámat, aki kis kút kerekes kutat mormolva, sebes léptekkel megindult a konyha irányába, hogy megkeresse a zajos kis kávédarálót. Szépen indult a dolog. Miután apám akkurátusan végigszórta szemes tengerivel az udvart, Jenõ bácsi katonai övébe dugta a szúrót, megragadta a taglót, és a jelenlevõktõl teljes csendet kérve megbújt a pincelejárat zugába. Onnan intett apámnak, hogy nyithatja az ólajtót. Apám minden disznót elnevezett. Mégpedig nem és fajtajellegtõl függetlenül csak kizárólag férfinevekkel illette õket.


Érdekes módon ezek a keresztnevek rettentõ mód hasonlítottak az akkori Kommunista Párt Központi bizottságának tagjainak keresztneveire. Bár akkor ez a dolog csak nekem tűnt fel. Szóval Rezsõ, mert így hívták a két mázsás disznót, egy percig erõsen figyelte a nyitott ólajtót. Lelkesen röfögve várta hogy apám a fém vajújába porciózza szokásos reggeli langyos moslékadagját. Ma ez persze elmaradt. Ehelyett tágra nyílt az ólajtó. Rezsõ fülét hátra szegve, gyanús illatokat keresve egy pár másodpercig görcsösen álldogált, majd óvatosan megindult az örök megvilágosodás felé. Az ólajtó elõtt egészséges kukoricaszemek vékony csermelye sárgállott, amely vidáman kanyargott a középsõ udvar irányába. Kell-e az életben egy disznónak nagyobb öröm, oda az ól lehangoló bezártsága, ráadásul a szabadsághoz vezetõ út szemes tengerivel van kikövezve. Apám látszólag ráérõsen, mintha egyéb dolga se lenne, Rezsõ mögött pár lépéssel lemaradva cammogott. Csu, csu, - mondta Rezsõnek – ez köztudottan, gyerünk malacot jelent disznó nyelven. Rezsõ lassan haladt. Alapos disznó volt, még véletlenül sem hagyott egy szem takarmányt se a földön. És ennek meg is volt a jutalma. Az út végén egy egész csõ tengeri mosolygott rá kihívóan. Mikor Rezsõ odaért, szépen rá is hajolt a csõre, hogy erõs álkapcsával kihúzza fagyos földbõl. Ekkor Jenõ bácsi korát meghazudtoló gyorsasággal ugrott elõ a rejtekbõl, és lesújtott. Azt hiszem, itt kezdõdtek a problémák. Jenõ bácsi taglója, éppen csak súrolta a legjobb pillanatot, amikor rácsapott a disznó fejére. Az történt ugyanis hogy a kukoricacsõ erõsen belefagyott a földbe. Rezsõ meg az erõlködéstől megcsúszott, és a hátsó sonkájára ült. Szájában a csõ tengerivel érte az ütés. Jenõ bácsi sebészi pontossággal ütötte ki a disznó szájából a kukoricát, és vele együtt a szegény pára összes fogát. Udvaron a légy zúgását is meg lehetett volna hallani, de ez más fontos dolgok mellett, igen csak hiánycikknek számított december táján. Ami ezután következett, oly meglepõ, és értelmetlen volt, mint amikor a 33-as fordulatú bakelitet, lemezhallgatás közben, 76-os sebességre kapcsolunk. Rezsõ vérzõ szájjal, ordítva, lökte be Jenõ bácsit az udvari satupad és a kétszáz literes olajos hordó közzé. Ezután Rezsõ eszétvesztve, megindult a hátsó szõlõs kert felé.
Amikor apám a száguldó Rezsõ elé ugrott, tekintetébõl tisztán kivehetõ volt, hogy annyi esélyt adott pillanatnyi elképzelésének, mint amikor egy bátor kis pionír, puszta kézzel szeretne megállítani a 424-est több tonnás, száguldó gõzmozdonyt. Apám sosem volt egy kis ember, Rezsõ mégis egyetlen mozdulattal rádobta az amúgy is gyengélkedõ hátsó veréceajtóra, az meg tokostól szakadt ki. Rezsõ ámokfutása a szõlõlugasok között folytatódott. Ha kanyar közben néha elvétette a sort, a lugas drótok túlfeszített citerahúrként pattantak szét. Ekkora már a család többi tagja is felocsúdott. Az asztalról és az udvari satupadról magukhoz ragadták az összes szúró és vágó alkalmatosságot, és iszkiri a disznó után. Persze a kézi fegyverek megválasztásában azért voltak erõs túlzások. Miska bátyám például egy amerikánerfúrót vett magához, és azzal üldözte Rezsõt, hogy a tokmányban lévõ hatos vídia fúróheggyel jó agyon fúrja. Sokáig döntetlen volt a meccs. Senki sem tudta komolyabban megközelíteni a száguldó disznót, ám ha valaki lõtávolon belülre került gondolkozás nélkül, azonnal hozzá vágott valamit, egy szekercét, egy félig üres sörös üveget, vagy egy vasalót. A futóvad lövészet már a negyedik szomszédban zajlott, ahol csíkos hálóköntösben, alvásból felriadt szomszédok is csatlakoztak hozzánk. Ekkor fogyott el az összes muníciónk. Rezsõ fenekébõl, és hátából már kiált egy jó forgalmú háztartási bolt árukészlete. Ám az eldobott tárgyak egyike sem okozott halálos sérülést. Végül is a negyedik szomszéd Molnár Sanyi bácsi trehánysága oldotta meg a már-már kényelmetlen vált hátsó telekhatár menti villongás problémáját. Ha az a fedetlen vízóraakna nincs ott, akkor, mint a népmesében még mai napig kergetnék Rezsõt. De hát Rezsõ bele zúgott, és nyakát is törte azonnal. Még így is majd egy órába került, amíg a két mázsás élettelen testet kiszabadítottuk a szűk aknából. Innentõl viszonylag simán ment minden, csak késeket, meg kanalakat kellett kuncsorálni a szomszédoktól, a megkezdett disznótor folytatásához, mert az ádáz csata után az elhajigált holmik csak egy töredékét találtuk meg a reggeli derengésben.
A nap hátralévõ részében más említésre méltó nem esett. Ha csak az nem hogy az unkatestvérem a kis Zsolti, kiitta az asztalon lévõ poharak maradékát, és hat éves létére úgy berúgott, hogy egy felnõtt férfi is megirigyelhette volna. A történet közel negyven éves, és mégis, a tavaszi kertásás azóta is olyan, mint egy egyiptomi leletmentés, hol egy megfeketedett villa, hol meg egy balos cipõsámfa fordul ki a barázdából. Mi meg apámmal a kerti munkától megfáradva iszunk egyet a fonott demizsonból, és megpróbálunk emlékezni arra, hogy a kezünkben lévõ rozsdás tárggyal, vajon melyik rokonunk, szomszédunk, jó ismerõsünk küzdött annak idején, az azóta már jócskán elhíresült homokkerti disznó nagy csatában…………..”
Hanganyag
Hallgatható verzió

Aki már olvasták…..(Hozzászólások)



Kántor igazi gazdája Tóth Tibor (Csupati)


Szipál Marci bácsi

Marci bácsi fotós műhelye a Homokkerttől nem messze, Szent Anna, Piac utca sarkán volt.

Bíró Gergő

Bíró Gergő fiatal korának köszönhetően, könyvet olvasva sok ismeretlen fogalommal fog találkozni.

Költő József borász (Villány)

"olyan ez a könyv, mint a legjobb évjáratú kékfrankosom, ha belekóstolsz, vidámságot hoz az életedbe."

Aradszky László

Két ünnep között került a kezembe Dalnoky Ferenc könyve, A Homokkerti capriccio…
Elõzetesen már „kémeim” jelentették, hogy Hunniában valami készül…
Így nem volt meglepetés-e csecse-becse…Bele is fogtam az olvasásba, és egyszer csak azon vettem magam észre, hogy hipp-hopp a végére értem… Mit mondjak? Felüdülés, kacagás és a sok-sok emlékek felidézése , melyek akár velem is megtörténhettek….De meg ám…Amikor hangosabban nevettem, akkor bizony megszólalt a feleségem: Bingó… Dalnoky disznóvágási leírása egy-az egyben felidézi gyermekkorom hasonló eseményét, Békéscsabán nagyapámék házában Jaminában… Folytathatnám a sort, a „Mutasd a kutyád, megmondom ki vagy !” és a „többiekkel” …. De nem folytatom… A többi az Önök dolga…Vegyék elõ, vagy vegyék meg a könyvet. (Nem én vagyok a kiadó) Szerintem ha fele annyit nevetnek rajta mint én, a szerzõ máris boldog lehet…
Önöknek jó szórakozást a könyvhöz, az írónak meg még sok-sok hasonló sikert..

Baji Imre, kosárfonó népi iparművész.

Nagyon jól szórakoztam a könyv olvasása alatt, és a cselekmény szálának fonása is nagyszerű.


Benke Laci bácsi, mesterszakács

Hát, ezt jól kifõzted gyermekem!


Bodrogi Gyula, színművész
Szeretem azokat az önéletrajzi írásokat, amelyben a felnõtt szerzõ örök gyermek marad.


Csala Zsuzsa, színművésznõ
Remekmű. Nagyon sokat nevettem rajta. Hasonló céllal kelek fel én is nap mint nap. Szeretném az embereket megnevettetni. A mai idõkben ez nagyon nagy dolog.


Mátyás Feri
Igazán nagy élvezettel olvastam Dalnoky Feri történeteit. Volt amire emlékeztem, volt amire nem. Azt hiszem üresebb lett volna az életem, ha ezeket a gyöngyszemeket elveszítem.
Nem vagyok született homokkerti, de jó néhány évet az egészséges fejlõdés kedvéért ott töltöttem gyerekkoromban, így én is végignézhettem egy-két ámokfutást, amit hol Feri, hol mások végeztek, valószínűleg a hely atmoszférájának köszönhetõen. Ott ez volt a népszokás. Akkor ez fel sem tűnt. Én is részese voltam? Nem tudom. De sok történetet bennem is felidézett, amiket valószínűleg a következõ hagyományõrzõ műben - ha lesz ilyen - olvashatunk.
Például pont ott folytathatná Feri, ahol abbahagyta. A felnõtté válás rögös útjaival. A furcsává sikerült hétvégékkel. A meggazdagodás reményét hozó eleve elvetélt ötletek átgondolatlan, de bátran kivitelezõ idétlenségeivel. Vagy csak azokkal a történetetekkel, amiket egyszerűen, mint ártatlan szemlélõk végigröhögtünk.
Például Kincses egy alkalommal Sesztinánál vásárolt lakattal indult haza, de csak a Csonkatemplomig jutott, ahol nem tudott ellenállni az elviselhetetlen kísértésnek (mert bár sokkmindennek ellenállt, de a kísértéseknek valahogy soha nem tudott) szóval a templom melletti férfidivatüzlet bejárati ajtaján csábítóan kacsingató lakatszem túl nagy kihívást okozott Kincsesnek. Nem sokat tétovázott, mindjárt rá is pattintotta fényes nappal a nyitvatartási idõ derekán. Aztán, mint aki csak a 31-es buszra vár tétován megtámasztotta a trafik oldalát és figyelte az eseményeket. Megérte. Még nem ismertük a kandikamerát, de jól jött volna.
Remélem sokan fogják felidézni, leporolni, elõásni az ilyen és hasonló kis anekdotákat, megosztani Ferivel, akinek kutya kötelessége ez után a remekmű után folytatni és újabb és újabb könyvek megírásával felidézni bennünk azt, amit már elveszni véltünk. Sok minden változott az elmúlt néhány év alatt, de elmondhatjuk, nekünk van egy közös gyökerünk. Mi is pont olyanok voltunk, mint bárki, aki olvassa ezt a könyvet. Ugyan azokkal a játékokkal játszottunk, ugyan azok az emlékek ugyan azokat az érzéseket kavarják fel bennünk. A gyerekeink nemigen fognak összemosolyogni egy törpeauto, vagy kutyanyelves persely láttán. Nem buherálják együtt az Orosz könnyűipar termékeit, hogy egyáltalán valahogy működjenek egy kicsit, vagy utána, hogy legalább nyomokban hasonlítsanak az áhított nyugat tiltott bálványaihoz, amiket ott egy egyszerű dolgozó csak úgy megvett. Nem 10-15 éves késéssel néznek meg egy filmet rongyosra nézett kazettáról az összes havert összehívva és ma már a filmeket sem egy hang mondja alá unott monotonsággal. Már majdnem elvesztettünk valamit. Ez a valami, mint egy láthatatlan jel, összeköt. Nagyon jó volt felidézni az életemnek ezeket az éveit. Mára nagyon elsodort az élet. Tanár lettem, most egy ideig
Angliában élek, szeretem a feleségem és a tengerparti sétákat. Itt semmi sem emlékeztet a homokkertre, csak egy féltett, dedikált könyv Feribarátomtól. Köszi.


Pocsai István, televíziós újságíró
A könyvnek akkora sikere van az utcánkban, hogy már minden szomszéd olvasta. Jelenleg nem is tudom kinél van a saját példányom.
Egyet azért sajnálok. Mégpedig azt, hogy személyesen nem ismerhettem a regény módfelett szórakoztató szereplõit.


Szabó István, levélkézbesítõ

A karácsonyi ünnepek alatt nem csak én, hanem az egész családom elolvasta a könyvet.
Nagyon nagyokat nevettünk. Izgatottan várom a második kötetet, nincs olyan magas ár amit meg nem adnék érte.


Tímár Péter
Mostanában nem olvastam ilyen jó könyvet. Miközben lapozgattam a saját fiatalságom elevenedett meg előttem.


Szűcs Szilvia, vállalkozó
Olvasás közben rengeteget kacagtam. Nagyszerű feleleveníteni ezeket a régi dolgokat.


Tóth János, autóversenyzõ

A könyv telitalálat! Gratulálok hozzá! Szoboszlón a fürdõben olvastam. Nagy feltűnést keltettem, mert könnyesre röhögtem magam. Várom a folyamodványt.


Vizler Pál, vasútgépész üzemmérnök, szaktanár.

Amikor megvásároltam a könyvet a szerzõ garantált legalább három hangos nevetést.
Ha ez nem teljesül – mondta – visszavásárolja a könyvet. Erre persze nem került sor.
Végig jól szórakoztam, sõt hogy a könyv mellett korteskedjek, a vagongyári lóugratásról én
is halottam.

Eric Cartmen
Elég jó a könyv,  b..ki de azt hiszed hogy ismertebb leszel mint én? Engem az egész világ ismer! Nyeeenyenyenyeeenye.

Szilvási Gipsy Folk Band
Akik nem csak olvasták a könyvet, hanem az aláfestő zenét is szolgáltatták az egyik fejezet rádiós verziójához.

A Marót Viki és a Nova Kultúrból, Marót Viki és Novai Gábor


Rendelési lehetõség


A könyv dedikálva, 999 Ft-os egységáron postai utánvétellel megrendelhetõ az alábbi címen:
Tündérpart produkció
E-mail: dalnokyferenc@dalnokyferenc.hu